9/22 WSJ
迪士尼北京突然裁員的背後另有隱情
迪士尼當時聲稱此舉是為了節省開支,但高管透露裁員還另有隱情。就在北京裁員行動後不久,流媒體的一些功能就開始出現問題。
迪士尼首席執行官艾格(Bob Iger)定於下周與美國共和黨眾議員加拉格爾(Mike Gallagher)會面。高管們都準備好了要去面對有關數據安全的尖銳問題。加拉格爾是美國國會一個關注美中競爭問題的委員會的主席。
據知情人士透露,該北京團隊專門從事可使迪士尼流媒體服務向觀眾提供個性化推薦的技術工作,可以接觸到一些美國客戶數據。
其中一些知情人士表示,迪士尼的律師擔心,北京團隊可接觸這些數據會被上述國會委員會視為一個危險信號,儘管多年來當地員工一直有權訪問這些數據。
\近年來,美國兩黨議員都對中國政府獲取美國用戶數據的能力表達了擔憂。在習近平的領導下,中國已通過了一些法律和規定,這些法律和規定可能會讓中國政府能夠獲取在中國運營的公司所收集的數據。
包括加拉格爾在內的一些美國國會議員表示,他們擔心中國政府可能利用自身影響力、尤其是在科技和媒體行業的影響力,來加強其軍事能力,獲取美國用戶的數據,以及迫使娛樂公司進行有助於提升中國國際形象的自我審查,從而影響美國流行文化。今年1月,威斯康星州共和黨人加拉格爾表示,他希望包括艾格在內的矽谷、好萊塢和職業體育聯盟的高層管理人員到他領導的委員會作證。
9/22
澤連斯基美國之行試圖說服疑慮漸增的西方:烏克蘭戰爭值得增加援助
烏克蘭總統澤連斯基與美國領導人的親密會晤無法掩蓋一個新的現實:遊說西方國家在俄烏戰爭中支持烏克蘭變得越來越難。
一些議員在一封信中表示,他們拒絕拜登提出的一項追加240億美元援助的請求。這些議員說,他們對國會已經批準的超過1000億美元的資金感到擔憂,他們抱怨稱,拜登政府支持對烏克蘭的一項「開放式承諾」,並對他們所謂的「不明確的戰略」提出了批評。
這份致白宮管理及預算辦公室(White House Office of Management and Budget)主任Shalanda Young的信函,由俄亥俄州共和黨參議員J.D. Vance和得克薩斯州共和黨眾議員Chip Roy領銜的23名眾議員和6名參議員簽署。
雖然白宮和國會參眾兩院兩黨的大多數人支持在烏克蘭與俄羅斯的戰爭中進一步援助烏克蘭,但這一小群反對者將足以阻止或至少推遲將任何烏克蘭撥款措施提交參眾兩院進行表決所需的程式性步驟,這是一個警示信號,表明澤連斯基及其國會盟友將面臨政治挑戰。
中國經濟擔憂引發香港投資型保險大賣
近幾個月來,內地遊客擠滿了香港保險代理機構的辦公室。出於對中國經濟的擔憂,他們利用保單分散人民幣投資。
近期內地遊客去香港買保險在一定程度上可能歸因於疫情間無法滿足的需求。但倫敦Redburn Atlantic的分析師Fahed Kunwar表示,整個亞洲也有長期的增長動力,亞洲許多國家缺乏健全的社會福利計劃。
Kunwar表示:「保險被認為是非常重要的,它可以為在這些國家的人提供安全保障,這樣他們就能夠進行更多的投資。」他還說,在新冠疫情暴發前,滙豐控股在香港的保險業務就曾迅速增長,現在看起來正在恢復那種增長。
香港的銀行也普遍受益。內地客戶需要本地支票賬戶來用美元或港元支付保費,他們還湧向美元定期存款,這些存款的利率遠高於他們在內地所能享受的利率。
中國嚴格控制資本外流,設置了每人每年5萬美元的購匯額度。在香港購買保險是中國公民將這些資金利用起來在全球進行長期投資的一種方式。
據保險代理和經紀人稱,在香港銷售的、受中國大陸客戶歡迎的保險實際上是兼具壽險和重疾險功能的儲蓄產品。
By Google Bard
中國經濟放緩,但香港保險業務卻在蓬勃發展。主要原因是內地遊客在香港購買保險,尤其是投資型保單。內地客戶之所以選擇在香港購買保險,主要是因為以下幾個原因:
- 人民幣貶值,內地客戶希望將人民幣資產進行分散投資。
- 美國股市反彈,香港保單是以美元或港元計價,因此內地客戶可以通過投資香港保單來參與美國股市的上漲。
- 中國政府嚴格控制資本外流,內地客戶通過在香港購買保險可以將資金轉移到海外。
滙豐控股是香港最大的保險公司之一,該公司在香港的保險業務也因此受益。滙豐控股表示,該公司最近在香港售出的新保單中,有近三分之一是中國內地客戶購買的。
香港保險業監管局的數據顯示,今年上半年,中國內地訪客的新造業務保費共計約40億美元,較2019年同期增加了逾20%。
總而言之,中國經濟放緩導致人民幣貶值,內地客戶希望將人民幣資產進行分散投資,因此在香港購買保險的需求增加。香港保險業務因此蓬勃發展,滙豐控股等保險公司受益。
日本央行行長植田和男堅持寬鬆政策立場
日本央行行長植田和男說他不確定日本何時能持續性地實現2%的通脹目標,他承諾當前的寬鬆貨幣政策將會持續。
日本央行行長植田和男(Kazuo Ueda)說他不確定日本何時能持續性地實現2%的通脹目標,他承諾當前的寬鬆貨幣政策將會持續。
植田和男在周五的一場新聞發布會上說:「至於短期利率,我們會將其維持在負值,直到我們的目標實現為止。」
周五早些時候,日本央行政策委員會將短期利率維持在負0.1%不變,並將其10年期日本國債收益率硬性上限維持在1%。
微軟將從11月起向企業銷售Copilot人工智能軟體包
微軟將於11月開始向企業銷售Microsoft 365 Copilot,這是其核心的企業軟體捆綁包的生成式人工智能插件。
When Rates Drop, They Usually Plunge. The Fed Thinks Different.
History suggests central bank’s expected scenario isn’t likely to happen
It’s the perfect scenario for the central bank, but history suggests it isn’t likely to work out.
There are two lessons from the history of interest rates the Fed thinks it can skip this time. The first is that rates go up the stairs, but come back down the elevator. Almost every interest-rate cycle ends with rapid rate cuts, and never before has there been such a drawn-out series of rate cuts as the Fed now forecasts.
The Fed’s hope is an unusual one: Growth will come in higher than expected, and inflation lower.
This isn’t how the Fed normally expects the economy to work. If inflation continues to decline, the Fed will be able to reduce rates. For now it appears to be erring on the cautious side by warning of one more rate rise to come and only two rate cuts next year, against the four it previously predicted.
In summary:
August Home Sales Declined to Slowest Pace Since January
Prices were up from year earlier with a limited number of houses on the market
Home sales have tumbled by about 36% from January 2022, and activity could slow further in the months ahead. August sales reflected contracts signed earlier in the summer when borrowing rates were lower than today. Mortgage rates shot back above 7% last month and still hover near two-decade highs, which could prompt buyers to give up for the rest of the year.
“Sales are struggling, home buyers are struggling,” said Lawrence Yun, NAR’s chief economist.
Even buyers with cash are frustrated by the persistently low number of homes for sale. Most homeowners with mortgages have an interest rate below current levels, and they are unwilling to sell their homes and take on new mortgages at higher rates. Millions of Americans also bought homes during the pandemic-driven housing boom, and they don’t need to relocate again.
The lack of supply is forcing some of those still in the market to compete in bidding wars, which are pushing up home prices. The national median existing-home price rose 3.9% in August from a year earlier to $407,100, the fourth-highest level on record in data going back to 1999, NAR said. Prices aren’t adjusted for inflation.
Rising rates could also slow the new-home market, which has been stronger than expected this year but has faltered recently. A measure of U.S. home-builder confidence fell in September for the second straight month, the National Association of Home Builders said this week.
Housing starts, a measure of U.S. home-building, fell 11.3% in August from July, the Commerce Department said, though residential permits, which can be a bellwether for future home construction, rose 6.9%.
沒有留言:
張貼留言